Инклюзивный язык Библии.

Инклюзивный язык – это совокупность местоимений и других частей речи, которые позволяют обозначать объект безотносительно к категории рода. Данный стиль письма был предложен феминистским движением и опробировался в университетах в течение 70-х, а с 80-х годов он был принят как нормативный во многих школах. Такие правила запрещают родовое использование мужских местоимений в обращении к людям неуказанного рода. Это касается таких примеров, как «докладчик», «председатель», в которых мужской род является ведущим, хотя докладчиком может быть и женщина. Феминистки надеялись, что посредством подобных реформ в университетах язык целого общества постепенно будет преобразован и сознание людей будет поступательно лояльным к феминистским идеям. Язык всегда мог быть потенциальным и могущественным инструментом притеснения. Все проявления дискриминации нашли отражение в новом явлении, называемом с 60-х годов лингвистической дискриминацией. Протестом против этого явления явилась политическая корректность (ПК), явление, тесно связанное с идеей культурного плюрализма, т.е. корректностью по отношению к различным этническим, сексуальным, возрастным и др. группам общества. Поэтому сейчас главной тенденцией в английском языке является его «инклюзивный характер».

Движение ПК потребовало изменения некоторых слов, содержащих дискриминацию женщин: cameraman – operator; fireman – firefighter; policeman – police officer. Расовая дискриминация также не могла не отразиться на языке, и феномен расистского языка появился наряду с сексистским. Использование слова «black» как прилагательного в таких словах как «black coffee, blackboard, blackcar» вызывают споры у сторонников ПК, так как «black» обладает негативной коннотацией в таких сочетаниях, как black magic, black sheep, black Wednesday. Движение ПК коснулось и лингвистической дискриминации людей с физическими и умственными недостатками, страдающими от лингвистической бестактности. Появились более тактичные слова и словосочетания: например, вместо «mental handicap» предпочтительнее «people with learning difficulties», вместо «invalid» используется «disabled». На сегодняшний день в США, Австралии и других странах инклюзивный язык становится культурной нормой. Его защитники именуют это явление по-разному: «справедливый язык», «родом точный язык», «нейтральный родом язык»…

…Скачать

Обо мне

Моя творческая автобиография.Раннее детство мне посчастливилось провести в большой традиционной семье. Мой дед, полковник советских войск…

Арт вояж

Путешествия по антикварным рынкам с
М.Е. Перченко - вице-президентом ассоциации международных антикваров. Париж-Брюссель-Брюгге.